Język jako świadectwo kultury II

30,00

JĘZYK JAKO ŚWIADECTWO KULTURY

JĘZYK. KULTURA. SPOŁECZEŃSTWO

II

Redakcja naukowa: Stanisław Cygan

Kielce 2018

Wydawca:

***

Format: B5 (169 x 240)

Oprawa: miękka, klejona, folia błysk

Objętość: 337 stron

ISBN 978-83-60777-77-0

***

Opis

JĘZYK JAKO ŚWIADECTWO KULTURY

JĘZYK. KULTURA. SPOŁECZEŃSTWO

II

Redakcja naukowa: Stanisław Cygan

Kielce 2018

###

(…) Język stanowi przede wszystkim narzędzie myśli, porozumiewania, przekazywania informacji, społecznego działania, ale też najważniejszy składnik kultury, rezerwuar, pas transmisyjny oraz interpretator i interpretant zawierający jej treści – pełni różnorodne funkcje. Jest zarówno faktem społecznym , jak i kulturowym. (…)

dr hab. Stanisław Cygan, prof. UJK

###

SPIS TREŚCI:

  • Od Redaktora – Stanisław Cygan
  1. Agnieszka Będkowska – Miejsce demonów słowiańskich w zbiorze opowiadań Ostatnie życzenie Andrzeja Sapkowskiego
  2. Jadwiga Bieniek – O słownictwie gwar pogranicza góralsko-lachowskiego (na przykładzie Ochotnicy Dolnej i Zabrzeży)
  3. Natalia Boczek – Nazwy ulic w małych miastach i gminach województwa świętokrzyskiego – tendencje i zmiany
  4. Renata Cuprych – Wieloaspektowy charakter mowy seniorów w triadzie język – konwersacja – pragmatyka
  5. Anna Falana-Jafra – Język a wartości. Refleksja filozoficzna
  6. Patrycja Herbut – Sposoby opisu postaci w tekstowych grach fabularnych typu RPG
  7. Aleksandra Kasprzyk – PAMIĘĆ JAKO POJEMNIK w artystycznej wizji Wiesława Myśliwskiego
  8. Łukasz Kępa – Język polityki – nowomowa na przykładzie wybranych przemówień wygłoszonych przez Władysława Gomułkę
  9. Bartłomiej Kotowski – Język, subświat, ponowoczesność. Perspektywa antropologiczna
  10. Marta Koziatek – Spojrzenie jako środek komunikacji między bohaterami Anny Kareniny Lwa Tołstoja
  11. Ewa Kozik Urok jak lekować…, czyli o magii w folklorze, literaturze tandetnej XIX wieku oraz we współczesnej kulturze popularnej
  12. Aleksandra Kozłowska – Wewnętrzna i zewnętrzna stosowność tekstów popularnonaukowych na przykładzie portalu CrazyNauka.pl
  13. Ganna Kucherevich Tiermin vs zagalnowżiwanie słowo
  14. Aleksandra Kujawiak Wegeneracja – nazwy wegetariańskich lokali gastronomicznych na podstawie portalu vegemapa.pl
  15. Katarzyna Lewandowska Językowe dylematy kaszubskiej wspólnoty etnicznej
  16. Barbara Maj-Malinowska – Współczesny student wobec tradycyjnej grzeczności akademickiej – refleksje i prognozy
  17. Mateusz Nować – Językowe wyznaczniki popkultury w twórczości Marcina Świetlickiego: potocyzmy
  18. Karolina Ociepa – Problemy w przekładzie nazw własnych. Przykłady z powieści Adan Buenosayres Leopoldo Marechala
  19. Katarzyna Ostrowska – Odmiana potoczna polszczyzny i jej wyróżniki w reportażu Kopenhaga Grzegorza Wróblewskiego
  20. Małgorzata Paszko Nasze znaczy ważne. Urbanonimia nieoficjalna współczesnego miasta na przykładzie Białegostoku
  21. Katarzyna Maria Pietrzyk – Kreacja ról interlokutorów w wywiadzie Niebo dla średnio zaawansowanych Szymona Hołowni i ks. dr. Grzegorza Strzelczyka
  22. Katarzyna Polit – Modalność, perswazja i manipulacja w dyskursie reklamowym
  23. Alena Savich Tieorieticzieskije osnowanija funkcjonalnogo podchoda k analizu miedijnogo diskursa
  24. Kamil Skoczylas Gry językowe w memach sportowych
  25. Blanka Skórska – Obraz żniw w świadomości językowej mieszkańców lubelskiej wsi Świeciechów
  26. Katarzyna Sobota – Językowe ukształtowanie przestrzeni w prozie Gustawa Herlinga-Grudzińskiego
  27. Rafał Sowiński -Kreatywność językowa w społecznościach wirtualnych na przykładzie socjolektu Wykop.pl
  28. Anna Suska – Dlaczego łatwiej obrazić niż użyć racjonalnego argumentu? Tendencje agresywne w języku polskim
  29. Justyna Szajnowska-Borkowska – Specyfika tłumaczenia tekstów cerkiewnych z języka rosyjskiego na język polski na przykładzie tłumaczenia dokumentu Osnowy socjalnoj koncjepciji Russkoj Prawosławnoj Cierkwi
  30. Bogna Wiśniewska – Z badań nad dynamiką wartościowania w dialogu (przykłady analizy wypowiedzi zrealizowanych w telewizyjnych programach publicystycznych)

###